По словам моей бразильской подруги, многие ее молодые соотечественники прямо помешаны на собственной внешности и мечтают стать звездами интернета. Я думаю, это происходит не только в Бразилии. Так это или нет, хорошо было бы узнать как говорить о внешности, хоть своей, хоть чужой. Части тела худо-бедно мы уже умеем называть (я имею ввиду курс португальского от Дуолинго, урок 21), но там нет ничего о волосах и многих других вещах, которые могут понадобиться, если захочется объяснить чем так привлекателен или непривлекателен какой-нибудь персонаж...
Это продолжение, первая часть здесь. Не все слова из этой подборки на сто процентов обманщики. Например, в первой части было слово fantasia - оно и фантазия и костюм для карнавала. Если его просто сказать изолированно от контекста, у бразильца первой ассоциацией будет костюм. Если об этом значении не знать, то фраза "Eu comprei uma fantasia maravilhosa" вызовет недоумение - "Я купил(а) чудесную фантазию?????" Посмотрим, что у нас сегодня: 1) conserta
Никакого отношения к концертам, как может сначала показаться...