В японском, немецком и французском, между прочим, тоже. Но как же так? Понятно, что в разных странах животных называют по-разному. Но разве они не должны издавать одни и те же звуки вне зависимости от национальности? По идее - должны. Но на практике дело обстоит иначе. Так, в английском свиньи не хрюкают, а говорят "ойнк-ойнк" (oink-oink), во французском - "гройн-гройн" (groin groin), в японском "бу-бу"(boo boo), а в шведском "nöff-nöff" (не отсюда ли С. Михалков взял имена трёх поросят для своей сказки?🤔)...
Любой фермер, разводящий свиней, мечтает вырастить в своём хозяйстве упитанных и здоровых животных. Для этих целей специально подбираются хорошие корма, оборудуются загоны, выбирают особые породы. Какие породы обладают высоким потенциалом к стремительному росту, читайте далее...