Всем привет! Продолжаю переводы на испанский песен Юрия Шатунова.
В последнее время делаю переводы его песен на зимне-снежную тему. ❄️🎄❄️🎄❄️🎄❄️🎄❄️ Сегодня песня "В Рождество".
В этой песне мне нравится музыка, ее написал Юрий Шатунов.
Она погружает в зимнюю праздничную атмосферу и очень ассоциируется у меня с Новым годом в последнее время. :)
Ну, а теперь то, что я перевела-переделала (ложится на оригинальную музыку): Ночь пройдёт, утро проснётся, вместе с ним глаза открою.
Pasará la Nochebuena,...
Легендарный хит Юрия Шатунова "Седая ночь" вслед за "Джага-джага" от Кати Лель покорил западные стриминговые площадки. За последние 30 дней этот бессмертный сингл послушали больше трёх миллионов раз + под него записали десятки тысяч рилсов в запрещённой инсте. Также люди из раза в раз пишут на радиостанции по всему миру, просят диджеев включить "Ласковый май". В России также активно ностальгируют — только на одной из крупнейших стриминговых платформ страны песня набрала 700к прослушиваний за месяц. Для сравнения: после смерти Шатунова "Седую ночь" включали 400 тысяч человек. Этот трек был написан в 1988 году Юрием Васильевичем и Сергеем Кузнецовым. Незадолго до смерти они судились с уехавшим в США продюсером Андреем Разиным. Который пытался убедить служителей Фемиды, что деньги за хиты "Ласкового мая" должны идти ему в Штаты — безуспешно. Заработок с монетизации творчества остался в РФ и до сих пор идёт семьям создателей хита.