Тропарь Рождества Пресвятой Богородицы. Рождество́ Твое́, Богоро́дице Де́во,/ ра́дость возвести́ всей вселе́нней:/ из Тебе́ бо возсия́ Со́лнце пра́вды Христо́с Бог наш,/ и, разруши́в кля́тву, даде́ благослове́ние,// и, упраздни́в сме́рть, дарова́ нам живо́т ве́чный. Перевод: Рождество Твое, Богородица Дева, радость возвестило всей вселенной, ибо из Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш; и, отменив проклятие, Он дал благословение и, упразднив смерть, даровал нам жизнь вечную. Кондак Рождества Пресвятой Богородицы. Иоаки́м и А́нна поноше́ния безча́дства,/ и Ада́м и Е́ва от тли сме́ртныя свободи́стася, Пречи́стая,/ во святе́м рождестве́ Твое́м./ То пра́зднуют и лю́дие Твои́,/ вины́ прегреше́ний изба́вльшеся,/ внегда́ зва́ти Ти:// непло́ды ражда́ет Богоро́дицу и пита́тельницу Жи́зни на́шея. Перевод: Иоаким и Анна от поношения за бездетность и Адам и Ева от тления смертного освободились святым Твоим рождеством, Пречистая. Его празднуют и люди Твои, от осуждения за грехи избавленные, восклицая Тебе: «Неплодная рождает Богородицу и Питательницу Жизни нашей!»
21 сентября Рождество Пресвятой Богородицы Тропарь Тропарь, как важнейшая и чаще других употребляемая церковная песнь, обычно в самой сжатой форме дает изображение празднуемого события с его внешней и внутренней стороны, т.е. давая картину его, очерчивает и значение его. Такую же цель преследует и кондак, не менее важная и употребительная церковная песнь. А чтобы не было совпадения в содержании этих песней, нередко тропарь занимается более одной из этих сторон, чаще всего внутренней, а кондак более другой, большей частью внешней. Такое именно соотношение между тропарем и кондаком настоящего праздника. Тогда как кондак занимается более внешней и исторической стороной события, тропарь кратко изображает все значение Рождества Пресв. Богородицы для мира. Оно обрадовало вселенную тем, что от Пресв. Богородицы засияло над миром как бы новое солнце, солнце правды Христос, уничтоживший проклятие за грех и связанную с ним смерть и даровавший благословение и жизнь. Общее и прямее нельзя было изобразить благ, принесенных Рождеством Пресв. Богородицы. Христос назван солнцем правды, может быть, в подражание тропарю Рождества Христова. Тропарь, глас 4 Рождество́ Твое́, Богоро́дице Де́во, ра́дость возвести́ всей вселе́нней: из Тебе́ бо возсия́ Со́лнце пра́вды – Христо́с Бог наш, и разруши́в кля́тву, даде́ благослове́ние, и упраздни́в смерть, дарова нам живо́т ве́чный. Твое рождество, Богородица Дева 191 , возвестило 192 радость целой вселенной, ибо из Тебя воссияло 193 Солнце правды – Христос Бог наш; уничтожив клятву, Он дал благословение и, упразднив смерть, даровал вечную жизнь.