511 читали · 2 года назад
Кошмар перед Рождеством. Трудности перевода и понимания
Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...
1 год назад
Готовый урок английского к Хэллоуину
Ближе к Хэллоуину преподаватели активно начинают собирать отовсюду разнообразные материалы на тематику праздника. На то, чтобы из всего "набранного" составить логичный урок, уходит время. Я предлагаю вам уже собранный готовый урок, основанный на самом "хэллоуинском" мультфильме Тима Бертона "Кошмар перед Рождеством". 💀Workbook "Nightmare before the Christmas"💀 ▪ Уровень: A0-A1 ▪️ Возраст: подойдет детям от 7 до12 лет ▫️ Vocabulary: монстры, части тела, цвета ▪️ Grammar: глагол have got ▫️ Skills:...