Если речь про надпись на открытке или прямом обращении к собеседнику с фразой-аналогом "С Рождеством" или "С Новым годом!" (дословный смысл у прилагательных merry и happy - "весёлый" и "счастливый"), то артикли НЕ нужны. То есть просто "С Новым годом!" - если вам в соцсетях надо написать или в чат, то Happy New Year! - и этого достаточно, а если с Рождеством хотите поздравить, то, на выбор, вот такие классические варианты: Обычно на открытках, которые продаются на почте в англоговорящих странах...
Ну и раз уж получились у меня такие этимологические праздники, то давайте завершим их разбором самого слова Christmas. Понятно, что все видят в этом слове часть Christ – Христос. Осталось выяснить, что такое mas. Само слово в его нынешнем виде зафиксировано в языке примерно в середине 14 века. В древнеанглийском оно выглядело как Cristes mæsse – месса Христу. Путем трансформаций mæsse превратилась в messe, потом в masse, потом в mass. Ну а в слове Christmas mass потеряла вторую s. Примечательно,...