стихи на испанском
Советский Новый год. Часть сорок первая. Стихи про Новый год
Их учили дома и в детском саду, слушали на пластинках и по радио. Первым стихом про Новый год, который я выучила в детском саду, был такой: Самуил Маршак. Песня о ёлке Что растет на елке? Шишки да иголки. Разноцветные шары Не растут на елке. Не растут на елке Пряники и флаги, Не растут орехи В золотой бумаге. Эти флаги и шары Выросли сегодня Для советской детворы В праздник новогодний. В городах страны моей, В селах и поселках Столько выросло огней На веселых елках! Я его рассказывала с удовольствием...
Новогодние поговорки на испанском
Сегодня будет не идиома, а несколько поговорок, связанных с новым годом. Поздновато, конечно, делаю такую статью... Но, лучше поздно, чем никогда 😉 ¡Año nuevo, vida nueva! Новый год, новая жизнь! Когда начинаем не с понедельника, а с нового года. Мне кажется, каждый из нас испытывал это чувство, что в новом году может свернуть горы, сделать что-то новое, круто поменять свою жизнь. Año de nieves, año de bienes Снежный год, год материальных благ Bienes - имущество, например дом, машина, земельный участок и т...