Вяжу ещё одну снежинку, маленькую, по японской схеме (с пояснениями)
Японский иероглиф 片 (kata)
ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ НЕРАЗДЕЛЕННОЙ ЛЮБОВЬЮ И УБОРКОЙ? Правильно, иероглиф 片 (kata)! Поговорим сегодня о нем.
У этого иероглифа довольно любопытное значение «один из двух». Например, если у нас билет в один конец, одну сторону, то это будет звучать по-японски как 片道切符 (katamichi kippu), где 切符 (kippu) – это билет, а 片道 (kata) – «в одну сторону», или если совсем дословно, то «одна из двух дорог».
Также иероглиф片 (kata) будет использоваться в таких сочетаниях, как 片面 (katamen), «одна сторона». И даже алфавит «катакана» пишется через него: 片仮名 (katakana)...
В японском есть смешные слова.
В японском есть смешные слова. Смешные для русскоязычных, а для японцев, конечно, слова как слова. Суне - любить, нравиться. Впрочем, на слух это звучит скорее как “ски”. Каки - это хурма или устрица (зависит от интонации). Сэппуку - именно так правильно называется знаменитое японское самоубийство вспарыванием живота. В других языках его запомнили как “харакири”, но для самих японцев это слово звучит грубовато. Кабан - так по-японски зовётся сумка. Это было одно из первых слов, которые мы с одногруппниками запомнили на первом курсе японской филологии...