Как будет Снегурочка по-японски?
18 ноября праздновали ДР Деда-Мороза, моя несравненная «царица Тамара» пришла на занятия при умопомрачительной красоты зимнем макияже, и я на автомате сказала, что Снегурочка по - японски будет 白雪姫 -так как рекомендовала методичка «Интуриста» 1988года. Но поимела в ответ шквал недовольства за то , что нельзя называть нашу Снегурочку их Белоснежкой! Да, в 1988 году мы не были настолько знакомы с творчеством Диснея, да и японские туристы лучше реагировали на 白雪姫、чем на другие варианты Снегурочки по-японски...
3 недели назад
Китайская "зимняя" лексика
Дед Мороз, Снегурочка, Ёлка и Снеговик – это не только символы Нового года, но и самые узнаваемые атрибуты Зимы. Хотите узнать, как эти и другие слова звучат и пишутся по-китайски , читайте Нефритовую Лисицу. 1. 冬天 [dōng tiān]– зима 2. 冬天来了[dōng tiān láile]- зима пришла/наступила 3. 十二月[shí'èr yuè]–декабрь 4. 一月[yī yuè] –январь 5. 二月[Èr yuè] -февраль 6. 雪 [xuě] – снег 7.雪花 [xuě huā]- снежинка 8.雪人[xuě rén]- снеговик 9...