Как и все языки мира, лезгинский язык имеет диалекты. Кто-то считает, что диалекты — это прекрасно и они помогают в очищении, например, от заимствований. Однако некоторые полагают, что диалекты не способствуют объединению этноса, и они являются останавливающим фактором развития языка. В чём-то они правы. В каких-то языках они настолько отличаются, что носитель языка из одного региона (в нашем случаи района) не понимают носителя того же языка из другого региона. Чтобы такого не было, многие страны занимались внедрением только одного литературного языка в общество...
О богатстве диалектов и говоров лезгинского языка говорилось не раз. Их у нас, к счастью, много и все они по-своему уникальны. Каждый из них обладает неповторимыми чертами и при этом все они в достаточной мере взаимопонятны, что делает наш родной лезгинский язык многогранным. ⠀ Одним из наиболее характерных примеров является слово "невеста, невестка", имеющее в лезгинском языке богатое разнообразие форм. Что важно - все эти слова являются фонетическими вариациями одного общего корня и служат ярким примером эволюции нашего языка в конкретно взятом диалекте/говоре...