Ну как, вы уже нарядили елку замечательными игрушками и стеклянными шарами? Украсили ветви мишурой? Зажгли праздничные гирлянды? Согласитесь, каждое из этих слов само по себе уже создает новогоднее настроение - теплое, уютное, волнующее. А это мы еще не упомянули про разные мандарины и конфетти... Но откуда вообще в русском языке взялись эти слова? Существовали в нем изначально? Нет, большая часть привычных нам "новогодних терминов" была заимствована из других языков. Точно так же, как заимствован был и сам формат отмечания Нового года с украшенной елкой...
Приобретая новогоднюю атрибутику, не стоит забывать о хлопушках. Дети любят такие сюрпризы, сначала «бах», а потом множество разноцветных блесток. Иногда, в таких хлопушках есть и сюрпризы, например маленькие игрушки, растущие в воде. Каким хлопушкам отдать предпочтение, постараемся разобраться. Хлопушка «с новым годом» Эта хлопушка достаточно простая, цена на нее тоже минимальная. Хлопок не сильный, конфетти тоже немного, причем они только одного цвета и вырезаны кое-как. Запах же от самой хлопушки достаточно внушительный...