Моя "правильная" селедка под шубой: салат, которого не может не быть на новогоднем столе (как готовлю его я)
Селёдка под шубой и другие сложности новогоднего перевода
Как говорить о селедке под шубой, оливье и холодце на английском и какие рождественские угощения и привычки существуют в англоязычной культуре. У меня есть друг из США по имени Том. Он уже пожилой человек, но обладает отличным чувством юмора. Будучи моим другом, он знает, что в России главный праздник - Новый год, а не Рождество. И вот, однажды, много лет назад, в первый день января он прислал мне сообщение с поздравлением и радостно заявил, что всё утро читал про русские новогодние блюда. Особенно...