Разбирала я упаковки от новогодних подарков и увидела на одной надпись «Счастливого Нового Года!», именно в таком написании. Задумалась, почему меня прямо царапает эта фраза. Дело в том, что это просто буквальный перевод английского выражения «Happy New Year!» У них, у англичан, и правда в названии праздника оба слова пишутся заглавными буквами, а в русском с заглавной пишется только слово Новый, а год – со строчной. Дам я справку, когда пишутся заглавные буквы в названиях праздников. – Рождество...
Новогоднее поздравление хочется сделать по-настоящему тёплым, подобрать правильные слова, поделиться радостью и волшебством. Однако новогодние слова так коварны — ошибки сами просятся в текст. Давайте отметим праздник по всем правилам, в том числе орфографическим. С Новым годом! Не надо бросаться в крайности и писать оба слова с большой буквы или, наоборот, с маленькой. По правилам русского языка, в названиях значимых дат большая буква пишется только в первом слове. Есть ряд исключений, например День Победы...