Многие читатели знают меня, как юмориста в жанре военного кино. Мне, в основном, приходилось писать пародии на сюжеты современных фильмов о войне. Но именно данную киноленту я считаю самой удачной на тему 1ой Мировой войны. Она заставляет задуматься о смысле того, за что отдают жизни на передовой, о трагедии людей, наций и поколений. Постараюсь описать эту ленту искренне и серьезно. Мультинациональный фильм "Merry Christmas" ("Счастливого Рождества") французского режиссера Кристиана Кариона (2005)...
Наверняка, многие слышали фразу Мерри Кристмас (Merry Christmas), которая означает «счастливого Рождества», но интересно, что эта фраза, оказывается, считается больше американской, чем британской. В версии британского английского принято говорить Хэппи Кристмас (Happy Christmas). Оба этих слова (мерри и хэппи) означают веселье, счастье. Некоторые языковеды объясняют британское предпочтение “Хэппи Кристмас” тем, что королевская семья использует именно это выражение в ежегодных рождественских поздравлениях...