12,4 тыс читали · 4 года назад
С " прошедшими" или с "наступившими " праздниками.
Я стараюсь писать о своей жизни...,хотя, кому это интересно... хорошо, что есть близкие ,кому это интересно. Обычно,после праздников, встретившись со своими знакомыми, друзьями,родственниками, коллегами, да и просто с соседями принято в общении поздравлять с "прошедшими праздниками". Праздники они и есть праздники, сначала наступили, а потом прошли. Встретилась сегодня с коллегой, с которой не видилась с прошлого года. Ну и как обычно : - Здравствуй или привет. - С прошедшими тебя праздниками. А она мне в ответ: - Надо говорить : не с "прошедшими", а с " наступившими"...
С прошедшим на английском
Как сказать «С прошедшим днем рождения» на английском? Нам нужно всего 3 слова, почти как в русском, не считая предлога “c”: Belated (запоздалый, поздний, задержавшийся) + Happy Birthday (C Днем рождения) = Belated Happy Birthday! Почему, например, не past – прошедший ? В русском языке наше поздравление “С прошедшим Днем рождения” именно о дне рождения, который уже прошел, прошел пару дней назад. И мы поздравляем именно с этим прошедшим днем. В английском языке: Очень часто можно встретить такую...