Разбирала я упаковки от новогодних подарков и увидела на одной надпись «Счастливого Нового Года!», именно в таком написании. Задумалась, почему меня прямо царапает эта фраза. Дело в том, что это просто буквальный перевод английского выражения «Happy New Year!» У них, у англичан, и правда в названии праздника оба слова пишутся заглавными буквами, а в русском с заглавной пишется только слово Новый, а год – со строчной. Дам я справку, когда пишутся заглавные буквы в названиях праздников. – Рождество...
«О чём это вы?» — спросят в недоумении читатели. О чём, о чём… О буквах, конечно. Хотя правильнее говорить о прописных (заглавных) и строчных буквах, но большинство из нас ещё со школы привыкли называть их большими и маленькими...