1 год назад
Роберт Вальзер РОЖДЕСТВО 1907 год Перевод с немецкого на русский язык сделан Фефиловой А.З.
Перевод с немецкого на русский язык сделан Фефиловой А.З. Роберт Вальзер РОЖДЕСТВО 1907 г. В некой бедной лачуге, на узкой кровати лежит одна женщина, в одежде, ровно так, как она была одета два дня тому назад, когда переходила улицу. На глазу у неё была повязка. Она подрабатывала уборщицей в деревенской скотобойне. И надо же такому случиться. По неизвестным обстоятельствам ей попал в глаз очень острый осколок от кости. И вот она теперь лежит без сознания от дикой боли и сожаления того, что не смогла быть осторожней...
689 читали · 2 года назад
Немецкие слова и фразы для описания новогодней суеты
В этом небольшом рождественском словарике мы вспомним некоторые термины и, как и положено словарю, объясним их соответствующим образом. А Die Adventszeit, en - рождественский венок Die Adventszeit symbolisiert nach christlichem Glauben der Ankunft von Jesus Christus auf der Erde (Согласно христианской вере, сезон Адвента символизирует приход Иисуса Христа на землю). der Adventskalender, = - рождественский календарь Jeden Tag öffnet man die Türchen von dem Adventskalender (Каждый день открывается дверца адвент-календаря)...