Первая в истории ГРАУНД Солянки программа для детей и подростков — «Детская студия имени Даниила Хармса», будет работать в новогодние каникулы (2 — 7 января). Студия посвящена истокам искусства начала XX века, а проводником в этом увлекательном путешествии послужит литературное произведение великого Даниила Хармса. Один из кураторов зимнего лагеря Галя Галеева рассказала, чем студия похожа на семью, а Хармс — на ребёнка и почему макароны с сыром сближают больше, чем самые серьёзные слова. Вероника...
Д. Хармс. Я сегодня лягу раньше. 1937 г.
Комментарий.
[1] – Ложиться (нсв) – лечь (св)
Я ля́гу
Ты ля́жешь
Он, она ля́жет
Мы ля́жем
Вы ля́жете
Они ля́гут
[2] – Гасить (нсв) – погасить (св)
Я погашу́
Ты пога́сишь
Он, она пога́сит
Мы пога́сим
Вы пога́сите
Они пога́сят
Есть 2 значения:
1) ЗДЕСЬ – Прекратить горение чего-л.; заставить угаснуть. Например: «погасить лампу», «погасить свет», «погасить костёр», «погасить пожар».
2) Также – Не дать развиться. Например: «погасить чей-то энтузиазм», «погасить в сердце любовь», «погасить желание помочь», «погасить благородный порыв»...