Чем же он странен, этот праздник, при изображении его в американском и вообще западном кино? А странность эту лучше всего передаёт русский современный вариант названия, который не менее странен. Рождество — а чьё рождество? Интересно то, что в английском как раз основной смысл в названии праздника вроде и не должен теряться — Christmas, а если всё-таки попытаться привести полное название, то получается вот такой перевод: the nativity of Christ. А вот в русском современном варианте потерять смысл шанс есть...
Великолепная, но слегка грустная семейная сказка, с Майклом Китоном в главной роли. Фильм отлично подойдет, как для взрослых, так и для детей. (Сюжет довольно простой: герой Китона (Джек Фрост) мало уделяет времени своему сыну, потому что постоянно работает. Однажды Джек снова уезжает по работе и случайно погибает в аварии и его душа переселяется в снеговика, который слепил его сын. И они начинают вместе весело проводить время. Отличная волшебная сказка для семейного просмотра с Тимом Алленом в главной роли...