Когда мы впервые открываем Новый Завет, Евангелие от Матфея, нас встречает рождество. Именно такое, с маленькой буквы. Воспоминания о рождении многих и многих людей, предков Иисуса Христа по крови. Как, казалось бы, удивительно: книга о Боге начинается с перечисления дней рождения людей, и даже людей не только лишь особенных, святых. В родословной найдется место и грешникам, и маловерным, и даже блуднице Раав. Об этом хочется подумать подробнее. В детстве я не очень любил праздник Рождества: вот Новый год другое дело...
Казалось бы, у праздника Рождество есть вполне конкретная идея - рождение Иисуса Христа. И логично было бы, если он назывался как-нибудь соответствующе, связано с рождением. Однако, оказывается, во многих языках название этого праздника по своему смыслу не связаны с рождением. В этой статье я хочу рассказать, как называется Рождество в разных языках и что эти названия значат. Чтобы просто не перечислять, разделим названия на три категории: связанные с рождением, связанные с религией и совсем не связанные с христианством...