902 читали · 4 года назад
Трудности перевода. Лужа или море?
Перевод художественного произведения — достаточно кропотливый и многогранный труд. В процессе работы важно сохранить индивидуальную манеру автора, это становится первоочередной задачей переводчика. Поскольку любой перевод неизбежно ведет к замене выразительных средств другими, принятыми в литературной традиции русского языка, а выбор варианта перевода имеет субъективный характер и несет в себе отпечаток личности переводчика, сохранение авторской интонации и стилистики - наиболее сложная задача...
469 читали · 2 года назад
Рождественские открытки царских дочерей
О последнем российском императоре ведутся споры до сих пор, его жизнь, политика и обстоятельства смены власти уже более ста лет будоражат умы историков и обычных людей. Сегодня мы вспомним семью Николая II без политической подоплеки. Николай II был прекрасным мужем, оставившим все увлечения юности перед вступлением в брак, и отличным отцом пятерых детей. По тем временам пятеро детей в семье было обычным делом для семьи императора. У его отца, Александра III также было пятеро, у деда Александра II (от первого брака) - восемь...