7 прочтений · 2 года назад
Рождество в море
Рождество в море Перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Christmas at sea"(1891 г.) О шкоты изрезаны руки, ветер наотмашь бьёт. Матросы скользят по палубе, вся палуба сплошь гололёд. Норд-вест злой всю ночь старался, прижав под утро нас К буранам, что ревели меж скал как трубный глас. Прибой в темноте ярился, с рассветом рассеялся мрак. Тогда только мы осознали - дела наши полный табак! На паруса всех погнали, крутило там вперепляс, Но всё же поставили топсель и правильный взяли галс. День напролёт пытались на северный выйти утёс, Весь день тянули канаты, но ветер нас к югу нёс...
1 прочтение · 1 неделю назад
Роберт Льюис Стивенсон – "Остров сокровищ": История, которая навсегда изменила пиратские приключения
Кто не мечтал отправиться на поиски сокровищ, почувствовать запах соленого ветра и услышать крики чаек вдалеке? Роберт Льюис Стивенсон в своем романе "Остров сокровищ" погружает нас в мир захватывающих пиратских приключений, предательства, дружбы и бесстрашного стремления к мечте. Обычный мальчик Джим Хокинс, чья жизнь внезапно меняется после находки старинной карты сокровищ. Эта карта — ключ к легендарным богатствам, спрятанным на далеком острове, но путь к сокровищам будет полон опасностей. Вместе...