Этот цикл я начинала еще в ЖЖ но не закончила. Сейчас решила возобновить, но сначала перенесу тексты уже готовые из ЖЖ, но не дословно, хотя в чем- то будет повторяться. Возможно кто-то подумает, что еще рано для рождественской темы, но к Рождеству я может только закончу как раз( а скорее всего нет), потому что я ушла от практики смотреть марафоном все по одному произведению. Чередую теперь. Итак, 21 декабря 2019 я впервые пошла в оперу. И не просто оперу, это была детская опера «Призраки Рождества» по мотивам «Рождественской песни в прозе » Диккенса...
Для меня "Призрак оперы" — история личная: начиная с того, что это первый просмотренный мной бродвейский мюзикл и самый горячо любимый до появления в моей жизни "Отверженных" и "Величайшего шоумена", и заканчивая тем, что заглавная песня оттуда — источник вдохновения для моего первого перевода. Всё дело в том, что меня глубоко возмутила официальная её русская эквиритмическая версия; припев, который является знаковой частью любой песни, здесь почти утратил смысл оригинала и, более того, привнёс новый,...