«Христос раждается – славите!» Текст: Христо́с ражда́ется – сла́вите!/ Христо́с с Небе́с – сря́щите!/ Христо́с на земли́ – возно́ситеся!/ По́йте Го́сподеви, вся земля́,/ и весе́лием воспо́йте, лю́дие,/ я́ко просла́вися. Русский перевод: Христос рождается – славьте! Христос сходит с Небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу, все живущие на земле, и в веселии воспойте, люди, ибо Он прославился. Что это за песнопение Знаменитый ирмóс первой песни рождественского канона. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые – на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы...
Это - начало детской песенки, которую когда-то сочинил мой муж, артист Пётр Солдатов. И ни один новогодний праздник не обходился у нас без этой песни. От неё нам всегда было тепло и радостно. Потому и представляю её вашему вниманию. Рождество Рождество пришло, дружок, В танце кружится снежок, Мы у елки новогодней Собираемся в кружок. В двери кто-то к нам стучит, Звездочка горит в ночи. Подрумянились в духовке Пироги и калачи. Рождество пришло, дружок! В танце кружится снежок! Всем - здоровья,...