Вряд ли какого-то ребенка может заинтересовать тема, написанная перед уроком на доске. Что привлекательного для пятиклассника, например, в заголовке “Лексическое значение слова”? Ничего. Непонятный термин. Скучно. А вот если путь к теме сделать увлекательным и немного трудным (проблемным) - это совсем другое дело. Детей нужно подвести теме, чтобы она не была для них пустым звуком. Надо придумать какой-то “крючок”, который смог бы зацепить и заставить их думать. Как это можно сделать? Один из самых эффективных приемов - это анализ лингвистического материала...
Все наименования, перечисленные в заголовке, - это разные термины, обозначающие одно и то же явление. Этими терминами обозначают слово, имеющее среди своих значений два противоположных. Например, глагол to dust может обозначать удаление пыли с поверхности, а может и наоборот распыление какого-либо вещества. Might be time to dust it off and sell (J. Carpenter). - Возможно, настало время смахнуть с него пыль и продать.
Use the ¼ cup flour to dust the dough while kneading (D. Segal). – Возьмите четверть стакана муки и подсыпайте ее в тесто во время замешивания...