Во времена СССР в школе дети учили не только немецкий язык (хотя такой вариант достался многим), но и английский. Некоторые проходили курс французского, но предпочтение отдавалось все же, английскому. Представьте диалог в советской школе. Учитель: Скажи, как по-английски правильно поздороваться (попрощаться)? Ученик: How do you do. Наверное, ученик мог бы получить «неуд», потому что в советских учебниках английского языка How do you do переводилось как вопрос: «Как дела?». Однако в англоязычных странах эта фраза фигурировала как приветствие, причем официальное...
Пепельница «Ладошки». Очередное пополнение в коллекции. Керамика, 1980-е годы, СССР. Человеческая фантазия безгранична. Интересно, какому советскому художнику пришла мысль сделать пепельницу в виде сложенных человеческих рук? Какой посыл был вложен в изделие? Логичнее было бы сделать в форме ладошек ковшик для умывания, а не пепельницу…