С новым годом! По тайски это: Савасди пи май Пишется สวัสดีปีใหม่ Здесь не одно, а три слова, просто в тайском нет пробелов между словами. То есть, самая затертая на русской клавиатуре длинная клавиша у тайцев как новенькая, а большой палец правой руки отдыхает. У кого нет большого пальца повезло быть тайцем. Перевод: Савасди - приветствие Пи - год Май - новый Получается почти наше знаменитое изречение-восклицание "Здравствуй, ж_па, Новый год! Только без упоминания пятой точки. Но! Есть множество "но", ведь по-тайски важно произнести слово с правильной интонацией...
Тайский новый год или, как его тут называют, Сонгкран празднуется традиционно с 13 по 15 апреля. Это семейный буддийский праздник, в который принято подносить еду статуям Будды и монахам, слушать буддийские песни и проводить время во благости. А если в жаркий Таиланд занёс
Прекрасный Новый год, красив и ярок,
Тебя поздравит девушка Мороз
И щуплый Снегурок вручит подарок! *** Предупреждаю страждущий народ,
А тут таких, я думаю, немало,
Что празднуют в Тайланде Новый год,
Как День Ивана нашего Купалы...