649 читали · 6 месяцев назад
Рождества в Англии могло бы и не быть. Merry Christmas
Итак, с наступившим Рождеством, дорогие мои друзья ! Merry Christmas! Позволю себе поздравить вас, раз уж живу я в Англии и мне ужасно приятно, что вы читаете мою страничку, посвященную жизни в этой стране. Merry Christmas! или может все таки Happy Christmas? Весёлого Рождества или Счастливого Рождества? Вот в чём вопрос! Надо сказать меня этот вопрос не то, чтобы беспокоил, но время от времени думалось, а почему одни говорят так, а другие иначе? Пожелание «Весёлого Рождества/Merry Christmas» появилось...
110 читали · 2 года назад
Рождественская лексика. Как правильно: ''Merry Christmas'' или ''Happy Holidays''?
1. Merry Christmas or Happy Holidays? Многие со школы помнят позравление на английском: ''Merry Christmas and Happy New Year!'' Но время не стоит на месте и чаще можно услышать другую фразу - ''Happy Holidays!'' В США и Европе живут представители разных рас, национальностей и вероисповеданий. Одни празднуют Хануку, другие отмечают Чунь цзе (китайский новый год или Праздник Весны) , а кто-то вообще игнорирует праздники. Рождество - это в первую очередь религиозный праздник, поэтому пожелание ''Merry Christmas'' может прозвуать не совсем корректно...