Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...
Ночь Самайна приближается, а это значит, что мы стоим на пороге зимы, тихого времени, межмирия. Про Самайн и его историю я рассказывала здесь Сегодня ночь для прогулок под звездным небом в компании друзей, разжигания костров или тихих домашних вечеров в компании фильмов ужасов. Если вы из тех, кто запасается вкусняшками у «голубого экрана», у меня есть несколько рекомендаций!)) «Кошмар перед Рождеством», 1993. В царстве Хэллоуин живут чудовища во главе с царем ужасов Джеком Скеллингтоном...