«Христос раждается – славите!» Текст: Христо́с ражда́ется – сла́вите!/ Христо́с с Небе́с – сря́щите!/ Христо́с на земли́ – возно́ситеся!/ По́йте Го́сподеви, вся земля́,/ и весе́лием воспо́йте, лю́дие,/ я́ко просла́вися. Русский перевод: Христос рождается – славьте! Христос сходит с Небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу, все живущие на земле, и в веселии воспойте, люди, ибо Он прославился. Что это за песнопение Знаменитый ирмóс первой песни рождественского канона. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые – на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы...
Воскресная проповедь протоиерея Димитрия Смирнова на праздник Рождества Пресвятой Богородицы. О том, что "не судите и не судимы будете", о том, как трудно жить рядом со святым человеком, как невыносимо тяжело поднять с пола брошенный окурок, и что христианство - это всегда себе в убыток, потому что речь идёт не о материальных, а о духовных вещах. Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. 21 сентября 2014 года. Рождение Богородицы, как поется в песнопении праздничном, освободило Ее родителей от поношения бесчадия...