512 читали · 2 года назад
Кошмар перед Рождеством. Трудности перевода и понимания
Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...
5 лет назад
Топ 10 мульт злодеев которых мы любим
1. Шрам - "Король Лев" 2. Аид - "Геркулес" 3. Урсула - "Русалочка" 4. Гастон - "Красавица и Чудовище" 5. Изма - "Похождения императора" 6. Уги Буги - "Кошмар перед Рождеством" 7. Хельга Синклер - "Атлантида: Затерянный мир" 8...