452 прочтения · 2 года назад
Кошмар перед Рождеством. Трудности перевода и понимания
Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...
117 прочтений · 2 года назад
Ричард Гир-убийца, египетские одеяния и летающий басист - всё это в песне "Boogie Wonderland" группы Earth, Wind and Fire
Есть такие песни, под которые невозможно удержаться от подпевания или подтанцовывания. Не знаю, как вы, а я не могу не начать двигать отдельными частями тела под песню “Boogie Wonderland” группы Earth, Wind and Fire. Опять же при более близком знакомстве с историей песни была очень удивлена, что смысл закладывался не весёлый и заводной, а другой. Узнаем, какой именно, далее. Начнём с того, что эта песня одна из самых сложных и неверно трактуемых песен всей эры диско. Была она написана американскими...