Cказка о Янтарных Совах для изучающих английский язык. "Neighbourhood Walks", Issue 20, 2018 27 июля 2018 года было самое длинное лунное затмение века (the longest lunar eсlipse of the century), и мне подумалось, что такое событие волшебное - самый такой подходящий день, чтобы началось что-то сказочное. Пользуясь случаем, дарю вам в копилку интересное слово - The darkest part of Earth's shadow is called the umbra. Оказывается, у самой тёмной части тени Земли есть в английском название. Не знаю, есть ли в русском, но, наверное, тоже "умбра" )) Так вот, прогулка 27 июля была необычной...
Если очень упрощать, проводя аналогию с православным Рождеством, то рождественские гимны – это нечто среднее между рождественскими песнопениями на праздничной службе в церкви и колядками. Одни гимны ближе к первому, другие – ко второму. По-английски рождественский гимн называют кэрол, по-французски – ноэль. В разных странах есть свои рождественские песни, но есть и те, которые известны абсолютно всем. Например, три последних гимна из этой статьи знает абсолютно каждый. Традиция пения рождественских...