Перевод песни на русский язык Last Christmas – Wham! [2x:] На прошлое Рождество Я подарил тебе своё сердце. Но на следующий день ты его вернула. В этом году, Чтобы оградить себя от переживаний, Я подарю его кому-нибудь особенному. Однажды обжёгшись, стал вдвойне осторожным. Я держу дистанцию, Но ты всё равно обращаешь на себя внимание.
Скажи, детка, Ты узнаёшь меня? Да, Прошёл год. Это неудивительно. «Счастливого Рождества!» Я упаковал подарок и послал его тебе С запиской: «Я люблю тебя!» И я был искренен...
25-го декабря во всем мире отмечается Рождество. Затихают улицы городов, умолкают рождественские базары на площадях городов и на несколько дней во многих странах наступает этот семейный праздник. И звучат рождественские песни. Рождественских песен много и кто их только не пел. Понятно, что у нас, при СССР, были только новогодние песни. А вот на Западе было много и разных. Выпускались под праздники альбомы, пластинки с песнями и их крутили по радио. Но в 1984-м году появилась та песня, которая отодвинула многие уже давно признанные рождественские гимны и песни...