Перевод песни на русский язык Last Christmas – Wham! [2x:] На прошлое Рождество Я подарил тебе своё сердце. Но на следующий день ты его вернула. В этом году, Чтобы оградить себя от переживаний, Я подарю его кому-нибудь особенному. Однажды обжёгшись, стал вдвойне осторожным. Я держу дистанцию, Но ты всё равно обращаешь на себя внимание.
Скажи, детка, Ты узнаёшь меня? Да, Прошёл год. Это неудивительно. «Счастливого Рождества!» Я упаковал подарок и послал его тебе С запиской: «Я люблю тебя!» И я был искренен...
«Last Christmas I gave you my heart but the very next day you gave it away» «Отдала тебе сердце на то рождество, а на следующий день разбил ты его…» «Как в сказке придёт новый год миллионы огней на ёлках зажжёт» Не имеет значения, какой вариант этой культовой рождественской композиции вы напеваете с наступлением зимы. Мелодия, текст, видеоклип, созданные Джорджем Майклом в 1984 году, по сей день символизируют новогодние праздники, заставляют верить в волшебство, любовь, прощение. И когда, если не...