Новейший завет
Появление «Нового Завета», переведенного Мартином Лютером с древнегреческого языка на немецкий.
21 сентября 1522 года — дата, навсегда вписанная в анналы истории протестантской Реформации. В этот день печатный станок выпустил в свет «Новый Завет» в немецком переводе, выполненном Мартином Лютером, богословом, монахом и реформатором, бросившим вызов могуществу папского престола и средневековым догмам. Это событие, как мощный тектонический сдвиг, перевернуло религиозный, политический и культурный ландшафт Европы, открыв новую эру в истории христианства и немецкого языка. Лютер начал свою работу...
Новый завет с Богом
«Вот, наступают дни, говорит Господь, когда я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (Евр. 8:8). Каждый христианин должен быть лучшим гражданином своей земли (Рим. 13:1). Он приветствует принятие новых и лучших законов и, когда они вступают в силу, он их уважает. Он, не жалуясь, приспосабливает свою жизнь к новопринятым общественным и национальным установлениям. Если же изменения оказались в худшую сторону, он выражает свой миролюбивый протест и предлагает помощь, чтобы сделать эти изменения более полезными для общества, оставаясь при этом благодарным, законопослушным гражданином...