Ну как, вы уже нарядили елку замечательными игрушками и стеклянными шарами? Украсили ветви мишурой? Зажгли праздничные гирлянды? Согласитесь, каждое из этих слов само по себе уже создает новогоднее настроение - теплое, уютное, волнующее. А это мы еще не упомянули про разные мандарины и конфетти... Но откуда вообще в русском языке взялись эти слова? Существовали в нем изначально? Нет, большая часть привычных нам "новогодних терминов" была заимствована из других языков. Точно так же, как заимствован был и сам формат отмечания Нового года с украшенной елкой...
Раз, два, три — елочка, гори! А давайте признаемся, Новый год — это всё-таки праздник детства. Ведь именно в этот яркий отрезок затяжной зимы наши родители всегда дарили нам сказку и веру в чудеса. Невероятные костюмы, самые сладкие подарки, трепет перед первым включением гирлянды на ёлке и много-много ароматных мандаринов. В преддверии главного праздника года Newslab вспоминает, как красноярские детсадовцы проводили утренники несколько десятков лет назад. Уши из поролона и юбки из занавесок...