В статье говорится, что очень известные свои стихотворения Лермонтов написал на французском языке. Такие стихи, как "И скучно и грустно, и некому руку подать...", " На смерть Поэта" ("Погиб Поэт! - нвольник чести!..."), "Люблю отчизну я, но странною любовью...", ... " Нет, я не Байрон, я другой.... " ... И другие - это переводы Цветаевой с французского. ................................. Стихи Михаила Лермонтова на французском языке в переводе Марины Цветаевой Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой...
🍁Редкое. Изысканное. 1969 года. 🍁Французские стихи в переводе русских поэтов XIX - XX вв. // Poesies francaises. Traductions des poetes russes du XIX et du XX siecles. ⠀ 🍁Издание 1969 года на французском и русском языках // Edition bilingue. 1969. 🍁Переплёт ручной работы...