Такое бывало нередко: на одни и те же стихи написаны две разные песни. Порой может даже возникнуть путаница. «Диалог у новогодней ёлки» — один из таких примеров. Одни слышали песню в фильме «Москва слезам не верит», другие — в программе «Песня-80». А кто-то — и там, и там. Всё началось со стихотворения поэта Юрия Левитанского, опубликованного в номере журнала «Знамя» за январь 1970 года. В трогательном диалоге, который разворачивается во время новогоднего бала, заключена мысль о недолговечности зимы — и неизбежном переходе к весне, цветению и пробуждению жизни...
Ни один советский новогодний утренник в детском саду или начальной школе не обходился без общего хоровода под песенку "В лесу родилась ёлочка". Это сегодня Деды Морозы своим внешним видом все больше и больше напоминают заграничных Санта Клаусов, а с детства знакомая праздничная песенка вытесняется американской Jingle Bells, которую с завидным упорством почему-то включают все современные крупные магазины и торговые центры. Но интересный факт: оказывается, песня "В лесу родилась ёлочка", под которую выросло 2-3 поколения советских детей, была популярна задолго до образования СССР...