ЕГОР КРИД, ВЛАД А4, JONY, THE LIMBA - Новогодняя песня (Премьера клипа)
Перевод песни Jingle Bells (Джингл Беллс)
На прошлой неделе на нашем канале вышло два перевода самых отвратительных и ужасных новогодних песен. Вы их почти наверняка никогда не слышали — оно и к лучшему. И один комментатор тогда написал: "А почему бы не взять лучшие новогодние песни?". Действительно. Почему бы и не взять? Давайте начнем 2022 год с одной из лучших, с одной из культовых новогодних песен на английском языке. Текст и перевод песни Снизу прям под этим абзацем будет видео, чтоб вы могли послушать песню. Далее будут поочередно идти куплеты, а вслед за ними — сразу их перевод с английского на русский...
"Let it snow". Пусть снег идет! Английский по песням.
Теплая, нежная, уютная и домашняя новогодняя песня про молодого человека, который был рад ненастной погоде, потому, что это дало ему возможность подольше побыть рядом со своей любимой девушкой. Песня была написана летом 1945 года поэтом Сэмми Каном и композитором Жюлем Стайном. Множество популярных исполнителей пели эту песню. Здесь мы разберем одну из версий в исполнении Френка Синатры. "Let it snow". Пусть снег идет! To let - [let] – позволять, разрешить, отпускать let it be – пусть будет так...