У Беллы Ахмадулиной, известной своей влюбленностью в Грузию и грузинскую культуру, есть прекрасное стихотворение «Мравалжамиер», что дословно переводится как «многие лета». Это слово в грузинском языке имеет огромную силу и несколько значений. Это не просто пожелание долголетия и счастья, но и название национальной песни, исполняемой легендарным грузинским многоголосием на Новый Год (видео - в конце статьи). Каждый, кто хоть раз слышал грузинское многоголосье, оставался завороженным волшебным звучанием грузинских голосов...
Это было 56 лет назад.
Это было в Зимнем пионерском лагере в Свердловской области.
Место, хоть убейте меня, не вспомню.
Через год мы с Серёжей сбежали из зимнего лагеря под Сысертью!
Вот там я запомнил место и наш побег!
А здесь я запомнил Зимний лагерь.
Снегирей на снегу.
Девочку, которая учила меня танцевать бальный танец.
Нашу вольницу с катаниями на зимних санях. Все десять дней стояла чудесная погода минус двадцать-двадцать два. Поселены мы были видимо на какой-то полуспортивной базе. У нас был и каток, и лыжня, и коньки, и лыжи...