321 подписчик
Дорогие друзья, сегодня нашла для вас полный текст с переводом новогоднего обращения председателя КНР Си Цзиньпина. Меня как лингвиста интересуют такие обращения с точки зрения актуальной общественной лексики. И еще я с искренним уважением отношусь к китайскому лидеру в том числе и за его очень глубокие мудрые изречения. Кроме того, его речи, обращенные к народу, всегда проникнуты теплотой и заботой о гражданах, причем не только своей страны. Текст ниже: 同志们,朋友们,女士们,先生们,大家好!冬至阳生,岁回律转。在这辞旧迎新的美好时刻,我在北京向大家致以新年的祝福!...