sfd
4 новогодние и рождественские идиомы
Как связаны кузькина мать и Рождество? Чем оправдать своё несдержанное поведение? Как назвать вызывающе одетого человека? Какое отношение к празднику имеют колокола? Ответы на эти вопросы — в сегодняшней статье. To ring in the New Year Эта идиома переводится как «встречать Новый год» или «отмечать Новый год». То есть праздновать. Буквальный перевод этого выражения на первый взгляд может озадачить: to ring — это «звонить». Исторически этот глагол здесь не просто так. Когда-то давно в новогоднюю ночь было принято звонить в колокола, чтобы «пригласить» новый год и проводить старый...
Новогоднее и рождественское обращение к моим дорогим и любимым подписчикам, а так же уважаемым гостям моего канала
Мои дорогие и любимые подписчики, вот и закончился 2021 год и наступили новогодние праздники, в связи с этим мне очень хочется Вас поздравить. 2021 год был не однозначным, в чём-то хорошим, в чём-то не очень. Не буду рассуждать на эту тему, потому что у всех он был разным. Мне хочется просто поздравить Вас с наступившим 2022 годом и пожелать Вам, чтобы он стал для Вас счастливым, полным радостных событий и перемен к лучшему...