Знаете, что стало очень радовать в новогодних сериях от наших крупных сетей? Почти пропали надписи на английском! Ведь сколько у нас добрых пожеланий, которые приятно произносить и видеть на родном языке. Я уже делала большой обзор из "Ленты", где просто невероятное количество новогоднего ассортимента. Но в прошлую статью, ее можно почитать вот тут, вошло не все. А фоток получилось не много, а очень много! Жалко, что пропадают:) Поэтому сегодня слов и описаний почти не будет. Вы у меня и сами умные и талантливые...
Если речь про надпись на открытке или прямом обращении к собеседнику с фразой-аналогом "С Рождеством" или "С Новым годом!" (дословный смысл у прилагательных merry и happy - "весёлый" и "счастливый"), то артикли НЕ нужны. То есть просто "С Новым годом!" - если вам в соцсетях надо написать или в чат, то Happy New Year! - и этого достаточно, а если с Рождеством хотите поздравить, то, на выбор, вот такие классические варианты: Обычно на открытках, которые продаются на почте в англоговорящих странах...