1 месяц назад
Почему в Британии говорят “Happy Christmas”?
Когда мы слышим поздравления с Рождеством на английском, нам привычно американское “Merry Christmas”. Однако в Великобритании чаще звучит более сдержанное и утонченное “Happy Christmas”. Но почему? В XIX веке, в эпоху Викторианской морали, англиканская церковь и некоторые представители общества посчитали, что слово «merry» ассоциируется с чрезмерным весельем, шумными застольями и даже пьянством, такое пожелание неуместно для священного праздника. Вместо “merry” они предпочли “happy” — слово с более...
634 читали · 2 месяца назад
Рождества в Англии могло бы и не быть. Merry Christmas
Итак, с наступившим Рождеством, дорогие мои друзья ! Merry Christmas! Позволю себе поздравить вас, раз уж живу я в Англии и мне ужасно приятно, что вы читаете мою страничку, посвященную жизни в этой стране. Merry Christmas! или может все таки Happy Christmas? Весёлого Рождества или Счастливого Рождества? Вот в чём вопрос! Надо сказать меня этот вопрос не то, чтобы беспокоил, но время от времени думалось, а почему одни говорят так, а другие иначе? Пожелание «Весёлого Рождества/Merry Christmas» появилось...