«--- Что же из этого следует? --- Следует жить, шить сарафаны и легкие платья из ситца. ---- Вы полагаете, всё это будет носиться? ---- Я полагаю, что всё это следует шить», - строки поэта Юрия Левитанского знакомы многим по фильму «Москва слезам не верит». За кадром их поёт автор музыки, бард Сергей Никитин вместе с супругой Татьяной. Композиция сопровождает сцену пикника, звучит на фоне осенних пейзажей. Обстановка вовсе не располагает к мысли о том, что эта песня – новогодняя, хотя один из центральных образов поэтического текста – непременный атрибут зимнего праздника...
"Диалог у Новогодней ёлки", пожалуй, одно из самых известных стихотворений Левитанского. Все благодаря культовому фильму "Москва слезам не верит", где прозвучала песня на эти стихи в исполнении Никитиных. Есть и другая версия песни, менее известная. Композитор - Колмановский, исполняли Толкунова и Серебренников. Интересно и очень неожиданно, что стихотворение едва не стало жертвой цензуры: Стихотворение «Диалог у новогодней ёлки» планировали напечатать в журнале «Знамя» в 1-м номере за 1970 год. Все уже было готово, как вдруг руководитель отдела критики Дмитрий Стариков засомневался. Ему не понравилась строчка про сомнения в том, что все окончится апрелем. Дело в том, что в том году планировали отмечать 100-летие со дня рождения Ленина. Так что апрель ожидался совсем даже не обыкновенный и сомневаться в том, что он-таки наступит было опасно. Это могло вызвать вопросы, - беспокоился Стариков. Редколлегия "Знамени" долго мучилась, но все же решили: стихотворению в январском номере - быть. Но с заменой слова "апрель" на "капель". Впрочем, в сборниках стихов Левитанского апрель никуда не делся и, думаю, сейчас мало кто знает об этом случае. Вот такая интересная история. Любите это стихотворение? На фото: развороты сборника стихов Левитанского с иллюстрациями Н. Салиенко Здесь - моя статья о зимне-новогоднем стихотворении из этого же сборника "Как показать зиму".