514 читали · 2 года назад
Кошмар перед Рождеством. Трудности перевода и понимания
Обожаю мультики Тима Бёртона. Хоть в данном случае он и не был режиссёром, но продюсером и сценаристом. Но ведь это уже больше чем режиссёр. Мультик снят в девяностые годы. Принадлежит категории детских страшилок на рождество, поэтому разбор официального перевода картины мало кто сделал. А зря, там зарыта кладезь непереводимых знаков и пасхалок, которые русский глаз и ухо могут легко упустить. Вот что я заметила при пересмотре в оригинале этого кукольного шедевра - "The Nightmare Before Christmas"...
259 читали · 6 лет назад
Самые жуткие песни Диснея с русской озвучкой
Пятница, тринадцатое – отличный повод вспомнить жутковатые песни из всеми любимых добрых мультиков раннего Диснея. «Принцесса и лягушка», «Ночь перед Рождеством», «Анастасия», «Король Лев»… Перед тем, как сесть все их по очереди пересматривать, мы предусмотрительно насобирали для вас самые яркие песни с русской озвучкой. Ностальгируйте! The Hunchback of Notre Dame (1996) «Hellfire»...