529 прочтений · 1 год назад
Кöдзыд Пöль – Дед Мороз Республики Коми
Имя молодцеватого Деда Мороза почему-то переводят на русский язык как Холодный Парень. Однако, из названий литературных произведений и существующего к ним перевода, можно сделать вывод, что слово «пöль» означает «дедущка» – «Пöль» (Дедушка), «Ивö Чуд пöль» (Дедушка Иван Чуд), «Пöльяс да пöчьяс» (Дедушки и бабушки), «Керка-пöль» (Дом-дедушка), «Менам пöль-пöч» (Мои дедушка и бабушка), а слово «кöдзыд» переводится, как «холод» – «Сэтшöм кöдзыд – муыс потö» («Такой холод – земля трескается»). Следовательно и Кöдзыд Пöль – самый настоящий Дедушка Холод (Дед Мороз)...
56 прочтений · 2 года назад
УЖЕ УБРАЛИ ЁЛКИ? ЭТО ВЫ ПОТОРОПИЛИСЬ!
Те, кто уже убрал новогоднюю елку, сильно поторопился. И дело не в отложенной праздничной дате - родной Старый Новый Год или Китайский - просто до прихода христианства самый популярный на Руси праздник приходился на 30 января, когда славили зимнее воплощение могущественного бога Велеса - Деда Мороза. Хотя у наших предков было много богов - первенство в пантеоне держали Перун, бог добра и пламени, и его антипод - покровитель зла и льда Велес. Русский Дед Мороз был поначалу суров и не дарил подарки...