1 год назад
Канон святых отец и апология церковнославянского языка
Тропарь отцов: Ве́лия ве́ры исправле́ния:/ во исто́чнице пла́мене, я́ко на воде́ упокое́ния,/ святи́и трие́ о́троцы ра́довахуся,/ и проро́к Дании́л львом па́стырь, я́ко овца́м, явля́шеся./ Тех моли́твами, Христе́ Бо́же, спаси́ ду́ши на́ша. Как это перевести на русский? Как не крути, получится убого: Какие успехи веры! В самом источнике пламени, как на покойной воде, веселились святые три отрока. А пророк Даниил представлял из себя пастухов львов, как овец. Их молитвами, Христе Боже, спаси души наши...
10 месяцев назад
Ирмосы Рождественского канона: объяснения с переводом
«Христос раждается — славите!» – так начинается канон и здесь все понятно. Но чем дальше, тем сложнее на слух рождественское песнопение. Как в нем разобраться? «Христос раждается — славите!» – так начинается Рождественский канон и здесь все понятно. Но чем дальше, тем сложнее на слух рождественское песнопение: «вознесый рог наш», потом про морского зверя, который «изблевал», чуть позже — «приосененную чащу» и так далее. Как разобраться, чтобы славить Бога сознательно? Объясняет протоиерей Виталий Головатенко, настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы при Санкт-Петербургской консерватории...