Предлагаю вспомнить те слова, которые чаще всего мы ассоциируем с зимними праздниками. Начнём? 😉 ❄️❄️❄️❄️❄️❄️ Атмосфера праздника, в преддверии Нового года, считаные дни, Дед Мороз, Санта-Клаус, Снегурочка, речь президента России, поздравительная открыта, бенгальские огни, ёлочная гирлянда, беспроигрышная лотерея, рождественская ярмарка, Рождество Христово, разноцветные конфетти, карнавальный костюм, фейерверк,...
Ну как, вы уже нарядили елку замечательными игрушками и стеклянными шарами? Украсили ветви мишурой? Зажгли праздничные гирлянды? Согласитесь, каждое из этих слов само по себе уже создает новогоднее настроение - теплое, уютное, волнующее. А это мы еще не упомянули про разные мандарины и конфетти... Но откуда вообще в русском языке взялись эти слова? Существовали в нем изначально? Нет, большая часть привычных нам "новогодних терминов" была заимствована из других языков. Точно так же, как заимствован был и сам формат отмечания Нового года с украшенной елкой...